看书谜

看书谜>为安徒生童话写一段开场白 > 第26章 巨大的悲痛 a great grief(第2页)

第26章 巨大的悲痛 a great grief(第2页)

然后她交出了她的文件,把哈巴狗抱在怀里。

Andshedeliveredherpapers,andtookpuggieuponherar

这是故事的第一部分,本来可以省略。

Andthisisthefirstpartofthestorywhichmighthavebeenleftout.

哈巴狗死了!!这是第二部分。

pUGGIEdIEd!!that’sthesecondpart.

大约一周后,我们来到了镇上,住进了旅馆。

ourwindowslookedintothetan-yard,whichwasdividedintotwopartsbyapartitionofplanks;inonehalfweremanyskinsandhides,rawandtanned.

我们的窗户对着制革厂,制革厂被一块木板隔成两部分;在其中一部分里有许多生皮和鞣制过的皮。

Itwasaboutaweekafterwardswearrivedinthetown,andputupattheinn.

这里有经营制革厂所需的所有设备,它属于那个寡妇。哈巴狗在早上死了,要被埋葬在院子的这一部分;寡妇的孙子们(也就是制革匠寡妇的孙子们,因为哈巴狗从未结过婚)填满了坟墓,这是一个美丽的坟墓——躺在那里一定很惬意。

herewasalltheapparatusnecessarytocarryonatannery,anditbelongedtothewidow.puggiehaddiedinthemorning,andwastobeburiedinthispartoftheyard;thegrandchildrenofthewidow(thatis,ofthetanner’swidow,forpuggiehadneverbeenmarried)filledupthegrave,anditwasabeautifulgrave—itmusthavebeenquitepleasanttoliethere.

坟墓周围用花盆碎片围着,上面撒满了沙子;在最上面,他们插了一个啤酒瓶的一半,瓶颈朝上,这一点也不具有象征意义。

thegravewasborderedwithpiecesofflower-potsandstrewnoverwithsand;quiteatthetoptheyhadstuckuphalfabeerbottle,withtheneckupwards,andthatwasnotatallallegorical.

孩子们围着坟墓跳舞,其中最大的男孩,一个七岁的实际的小家伙,提议为住在这条巷子里的所有人展示哈巴狗的墓地;入场费是一个裤子纽扣,因为每个男孩肯定都有一个,而且每个人也可以为一个小女孩交一个。这个提议被一致通过。

thechildrendancedroundthegrave,andtheeldestoftheboysamongthem,apracticalyoungsterofsevenyears,madethepropositionthatthereshouldbeanexhibitionofpuggie’sburial-placeforallwholivedinthelane;thepriceofadmissionwastobeatrouserbutton,foreveryboywouldbesuretohaveone,andeachmightalsogiveoneforalittlegirl.thisproposalwasadoptedbyacclamation.

巷子里所有的孩子——是的,甚至是后面那条小巷里的孩子——都涌向了这个地方,每个人都交了一个纽扣。

Andallthechildrenoutofthelane—yes,evenoutofthelittlelaneattheback—flockedtotheplace,andeachgaveabutton.

许多人在那个下午被注意到只系着一条背带;但他们已经看到了哈巴狗的坟墓,这景象价值大得多。

manywerenoticedtogoaboutonthatafternoonwithonlyonesuspender;butthentheyhadseenpuggie’sgrave,andthesightwasworthmuchmore.

但是在制革厂前面,靠近入口处,站着一个衣衫褴褛的小女孩,非常好看,有着卷曲的头发和如此湛蓝清澈的眼睛,让人看着很愉快。

butinfrontofthetan-yard,closetotheentrance,stoodalittlegirlclothedinrags,veryprettytolookat,withcurlyhair,andeyessoblueandclearthatitwasapleasuretolookintothe

这个孩子一句话也没说,也没有哭;但每次小门打开时,她都会久久地望向院子里。

thechildsaidnotaword,nordidshecry;buteachtimethelittledoorwasopenedshegavealong,longlookintotheyard.

她没有一个纽扣——她很清楚这一点,所以她悲伤地一直站在外面,直到所有其他人都看过了坟墓并离开了;然后她坐下来,用她棕色的小手捂住眼睛,大哭起来;只有这个女孩没有看到哈巴狗的坟墓。

Shehadnotabutton—thatsheknewrightwell,andthereforesheremainedstandingsorrowfullyoutside,tillalltheothershadseenthegraveandhadgoneaway;thenshesatdown,heldherlittlebrownhandsbeforehereyes,andburstintotears;thisgirlalonehadnotseenpuggie’sgrave.

这对她来说是一种和任何成年人所能经历的一样巨大的悲痛。

Itwasagriefasgreattoherasanygrownpersoncanexperience.

我们从上面看到了这一切;从上面看,我们自己和他人的多少悲痛能让我们微笑!

wesawthisfromabove;andlookedatfromabove,howmanyagriefofourownandofotherscanmakeussmile!

这就是故事,谁要是不理解,可以去从窗户那里购买制革厂的一份股份。

thatisthestory,andwhoeverdoesnotunderstanditmaygoandpurchaseashareinthetan-yardfromthewindow.

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:一天一袋大米,灾年收留千万美人  火影的意志叫火之意志很正常吧?  开局就和好,我和暗恋对象续前缘  高武:开局杀猪觉醒  全民求生:从鬼屋开始建立黑暗帝  玄幻之召唤万界神魔争霸  一符封天  网游之菜鸟很疯狂  嫡姐害死全家,重生归来棒杀她  大爻谜案录  都说了这是狙[综英美]  洪荒:先天人族,修行成人道至尊  海贼王之尤斯塔斯基德  遗愿,美容师!  两界交易,开局泡面换人参  暗影熊提伯斯的位面之旅  跨越星海,全能千金惊爆全球!  废柴嫡女要翻天  旧五代史品读  华夏先祖来助,女帝冠绝神州  

已完结热门小说推荐

最新标签

好书推荐:揉碎温柔为夫体弱多病和情敌在古代种田搞基建我有了首都户口暗恋指南星际双修指南我只是一朵云瑜伽老师花样多妈宝女她躺平爆红了你不能这么对我带着战略仓库回大唐背叛宗门,你们后悔什么?重生之护花痞少许你三世民国重生回到古代当夫子太子殿下躺平日常我的外甥是雍正公主 驸马 重生重生宠妻时光盗不走的爱人古穿今之甜妻混世小术士高手她带着全家翻身借一缕阳光路过爸爸偷了我的女朋友的东西后妈卷走40万失踪后续